Sziasztok!
Végre-valahára eljött az ideje, hogy tovább folytassuk az IDW kiadó v2-es jelzésű Transformers történetét, méghozzá a sorozat hatodik számával. Igencsak hosszúra nyúló szünet áll mögöttünk - újfent -, és bármennyire sajnálatosnak tartjuk is ezeket a lyukakat a megjelenésekben, jelenleg sajnos nem áll módunkban gyorsítani a mostani ütemen, és ami még sajnálatosabb, hogy az eddigi haladási ütem mellett már csak azt merem megígérni, hogy lesz folytatás, noha azt magam sem tudom, hogy mikor. Bocs, de ez van, annak ellenére, hogy a mondás szerint igen szegény ember az, aki már ígérni sem tud.
De visszakanyarodva az alakváltókhoz: hosszas, csúszásokkal teli út végén csak elérkeztünk az első történet végéhez, melyben a böhöm nagy Álca, Menasor jóvoltából végre gyökeres fordulatot vesz a Földön rekedt Autobotok sorsa. Már ha fordulatnak lehet tekinteni, hogy a csapat fele a roncstelepre kerül egy hatalmas verés után... Azonban Menasor felbukkanása jó pár szereplőt álláspontja átgondolására késztet. Spike és Optimusz végre megtalálja a közös hangot, a csúnyán becsapott Nagyágyú/Rodimusz olyan döntést hoz, mely tudtán kívül hamarosan az egész alakváltó nép sorsára kihat majd, míg Ürdongó végre a sarkára állva bizonyítja, hogy bizony érdemes volt ő a társai bizalmára, és lehetőséget kap, hogy a Horiuchi-incidens óta első ízben új alapokra helyezze az ember-Autobot kapcsolatot. Hogy mi sül ki belőle? Nos az majd a továbbiakból kiderül...
A mai füzet fordítását Elwood készítette, aki ezzel a fejezettel immáron valóban búcsút intett az Alakváltóknak - nem, most már garantáltan nincs több elfekvő Elwood féle fordítás raktáron -, míg a beírást és a borítózást ezúttal is Tyrant vállalta magára. Jó szórakozást a mai részhez!
Végre-valahára eljött az ideje, hogy tovább folytassuk az IDW kiadó v2-es jelzésű Transformers történetét, méghozzá a sorozat hatodik számával. Igencsak hosszúra nyúló szünet áll mögöttünk - újfent -, és bármennyire sajnálatosnak tartjuk is ezeket a lyukakat a megjelenésekben, jelenleg sajnos nem áll módunkban gyorsítani a mostani ütemen, és ami még sajnálatosabb, hogy az eddigi haladási ütem mellett már csak azt merem megígérni, hogy lesz folytatás, noha azt magam sem tudom, hogy mikor. Bocs, de ez van, annak ellenére, hogy a mondás szerint igen szegény ember az, aki már ígérni sem tud.
De visszakanyarodva az alakváltókhoz: hosszas, csúszásokkal teli út végén csak elérkeztünk az első történet végéhez, melyben a böhöm nagy Álca, Menasor jóvoltából végre gyökeres fordulatot vesz a Földön rekedt Autobotok sorsa. Már ha fordulatnak lehet tekinteni, hogy a csapat fele a roncstelepre kerül egy hatalmas verés után... Azonban Menasor felbukkanása jó pár szereplőt álláspontja átgondolására késztet. Spike és Optimusz végre megtalálja a közös hangot, a csúnyán becsapott Nagyágyú/Rodimusz olyan döntést hoz, mely tudtán kívül hamarosan az egész alakváltó nép sorsára kihat majd, míg Ürdongó végre a sarkára állva bizonyítja, hogy bizony érdemes volt ő a társai bizalmára, és lehetőséget kap, hogy a Horiuchi-incidens óta első ízben új alapokra helyezze az ember-Autobot kapcsolatot. Hogy mi sül ki belőle? Nos az majd a továbbiakból kiderül...
A mai füzet fordítását Elwood készítette, aki ezzel a fejezettel immáron valóban búcsút intett az Alakváltóknak - nem, most már garantáltan nincs több elfekvő Elwood féle fordítás raktáron -, míg a beírást és a borítózást ezúttal is Tyrant vállalta magára. Jó szórakozást a mai részhez!
Hozzászólások
Az azért nincs, mert kiadták őket magyarul, és kaphatók a boltokban.
hát ez az h a boltokban :( a neten sehol sincs fent magyarul csak angolul.jó lenne ha vki lefordítaná mert lenne rá igény :/
Aki egy negatív térrel operáló, tőmondatokat ismétlő, noirt utánozni próbáló, nőgyűlölő kliséhalmazt akar olvasni, az forduljon az üzletekhez.
Így is a kiadója pont azért nem hajlandó már képregényeket kiadni, mert mindenki várta, hogy mikor osztogatják szét olcsón a készletet.
Végül is, ez is egy vélemény... :)
Ha ismernéd nem írtál volna ilyen hülyeséget.Bírom az ilyen okostojásokat!nem gyerekeknek való tény. Nem mindenki szereti a színes nyálban tocsogó tucat képregényeket mint Te!
HAHA! Lehet, hogy jobban ismeri a képregényeket, mint te az "ügynokséget"... :D
Ha megvan angolul, mi tart vissza attól, hogy lefordítsd magadnak?