Ki van itt?

Oldalainkat 957 vendég és 0 tag böngészi

swlw6 hirGondolom, nem túlzok, ha azt mondom, sokunk álma vált most valóra, és sokan vártunk ezt a pillanatot. Én legalábbis nagyon, mert, oly sok év után végre teljessé vált/válik a sorozat. Egy sorozat, mely szerintem nem hiába kapta a Hagyaték címet. Mert ha volt valami, ami megérdemelte ezt a címet, akkor ez a sorozat igen.

Ahogy Recsi írta egyszer a fórumon: 

"Az meg szerintem tök jó, hogy egészen a Republic sorozatig visszanyúlnak a gyökerei, ezzel kisebb keretbe foglalva a SW idővonal egy jó nagy szeletét.

Bár, ha Vektor történetszálat nézzük, akkor még annál is régebbre (YE. 3963). ;)

Jó érzés volt, hogy idézőjelesen én is a része lehettem. Cade egy iszonyat nagy arc, s egyben a kedvenc Skywalkerem.
Örülök, hogy végre pontot tehettünk egy újabb, nálunk több, mint 10 évig futó/futott sorozat végre. A hagyaték 2006-2011-ig ment angolul. Magyarországon 2007-2010-ig futott a Semicnél, de befejezetlen maradt. A Hálózsákon 2013-2020-ig tartott kiadni a történetet elejétől a végéig.

S bár a sorozat sajnos véget ért, de egyvalami még hátravan.
A "Hagyaték 0 1/2 Kézikönyv". Mert kézikönyv nem csak a KOTOR-hoz készült, de erről majd később. ;)
Pontosabban két valami.
Mert A Sodródó Világ Foglya közeleg...

A Hagyaték/Legacy honosítást elkövető bűnbanda tagjai ABC sorrendben: GZ, HeirtoGrievous,, Recsi, Rincewind, Vladek, Xeraph és köszönet a lektorálásért Gorgonitának és Paulnak, valamint Sepinek, hogy mindig kitette az oldalra az elkészült részeket.

Jó olvasást!

A hozzászóláshoz bejelentkezés szükséges.

Hozzászólások  

+2 # HálóMoly 2020-12-18 07:39
Köszönöm az egész sorozatot!
+1 # rico74 2020-12-18 10:18
Maximális respekt és persze örök hála mindenkinek aki részt vett benne. Remélem még sokáig lesznek aki átveszik a fáklyát az öregektől és hogy stilusos legyek örzik a lángot és ezzel egyidőben szórakoztató olvasmánnyal látják el a nagyérdeműt.
+2 # Bran Galed 2020-12-18 11:06
Kösz mindet! Nagyok vagytok!
# HeirToGrievous 2020-12-18 14:26
Még lett volna valami, mit bele akartam írni a "hír"be, de elfelejtettem. Ha eszembe jut, akkor majd kommentben leíróm.

De addig is...
A Fordító megjegyzései:

- 4. o.:
"Ám Krayt visszatéréséről nem csupán a Sith-ek szereztek tudomást, hanem Cade Skywalker is." =
az eredeti szöveg szerint a Sith-ek mellett egyedül Cade értesült még Krayt visszatéréséről, ami viszont nem igaz, ugyanis azt Antares Draco is megérezte (Hagyaték #50). Így, hogy elkerüljük az esetleges félreértéseket ezt a részt megváltoztattam a fordítás szövegében, hogy a történések összhangban legyenek .

- 6. o.:
"Emlékszem az ősi Sith Nagyúr, Karness Murr ajkait elhagyó szavakra, melyek akarata ellenére is felnyitották a szememet." =
Hagyaték #30 és #31.

- 6. o.:
"A mú'tkor sem én engedtem el, Cade! Vigyázz vele, Sazen!" =
az eredeti szövegben a "the" helyett "th'", szerepelt így azt így oldottam meg.

11. o.:
skrag =
koréliai eredetű káromkodás, kb. "A csipába már! ;)

- 12. o.:
"Most már tudom, mire próbált mind ez idáig felkészíteni.. Krayt él, és nekem kell végeznem vele." =
nem egyszer például Luke is. ;) Hagyaték #3, #24, #39 és #48

- 40. o.:
"Coruscant, Katonai FH." =
Főhadiszállás, az eredetiben is rövidítve volt.
# HeirToGrievous 2020-12-18 14:27
- 41. o.:
Arany Merenzane =
hát ez fogós kérdés volt. A "Történetek a Fejvadászokról" könyvben megmaradt "Merenzane Gold"-nak, a "Hagyaték: Tatuin" kötetben (az eredeti szöveg szerinti elírást meghagyva) "Merazane-i Arany" lett, a "Coruscanti Éjszakák II"-ben viszont "Arany Merenzane"-nak fordították, s mivel a Szukits fordítás általában felülírja a régebbi fordítást (a rajongói fordításokat meg pláne) így végül "Arany Merenzane" lett belőle.

- 48. o.:
"Krayt! Eljövök érted, és meg foglak ölni! Már nem számít, mit teszel a galaxissal! Végérvényesen és visszavonhatatlanul meg fogsz halni! És ezt személyesen garantálom!" =
kicsit hatásosabb és baljóslatúbb, mint az "Egyszer s mindenkorra meg fogsz halni!" :P

- 49. o.:
"Megértem, Bantha. Nemrég Coruscant mifelénk is elkezdett bajt keverni, így Zharia Sheyf most azt szeretné, ha visszatérnék az Őrök közé, és újra elvállalnám a tábornoki megbízatást." =
Sheyf a kiffui és kiffexi Őrök vezetője. Bár Zharia a Vos Klán tagja, Ostrander állítása szerint nem Quinlan Vos leszármazottja, bár ha tovább folytathatta volna QV történetét, lehet hogy végül rokonokká tette volna őket, de ezt sajnos már sosem tudjuk meg. A Hagyaték #33. és #34. részében bukkant fel.

- 51. o.:
"Anyád és én.. mármint, Morrigen és én csak barátok vagyunk! Semmi több! De komolyan!"
= én is ezt mondanám. :P

- 56. o.:
"Bár nem hallasz, szavaim mégis elérnek hozzád. Mindig szeretni foglak. Az idők végezetéig."
= az eredeti "always and forever" vagyis "most és mindörökké" vagy "örökkön örökké" kicsit csöpögős volt, így megváltoztattam.

- 64. o.:
Szerintetek nekem igen? Hogy elfogadjuk, amit a sors kiró ránk?" =
Kol Skywalker, Hagyaték #1
# HeirToGrievous 2020-12-18 14:28
- 67. o.:
"Te Sith boszorka! Az ott a Mynock! És te azt akarod, hogy lelőjem a testvéremet?" =
mivel ez kis betűvel volt írva, és a "Sith boszorka" sem kezdte el szidni, szerintem ezt csak úgy magának, esetleg félhangosan mondta.

- 68. o.:
"Betörtek az otthonunkba! Azt kapják, amit sors kiró rájuk, Sazen Mester! =" They get what they fuckin' deserve! - Joker után szabadon. ;)

- 71. o.:
"Itt Vaclen Tor az Intruder fregattról!..." =
egy igen okos és tisztességes, de a Sith-ek oldalán álló birodalmi kapitány. Hagyaték #36

- 72. o.:
"A Jedik keményen küzdenek." =
ezt egy kicsit megváltoztattam. A "jól harcolnak" a következő mondat ismeretében ("Az otthonukért és a túlélésükért harcolnak, Draco Mester. A helyükben mi nem így tennénk?") valahogy nem illett ide.

- 82. o.:
"Tüzér apja egyszer azt mondta, ha veszélyes ellenféllel kerül szembe, vegye célba és tüzeljen. Mert egynél több lövésre nem igen lesz esélye." =
próbáltam szó szerint idézni azt, amit az apja, Rulf Yage Moff mondott, de sajnos nem fért be. Hagyaték #45

- 92. o.:
Nem értem, hogy nem tűnt fel egyikőjüknek sem, hogy Maladi már nem összevissza, hanem átgondoltan és összeszedetten beszélt. Mondjuk itt még nem is annyira feltűnő, de később (108. o.) már eléggé. :/"

- 97. o.:
"Ő Császári felsége megbocsátott neked. Emlékezz arra, amit mondott... Bárkit meg lehet törni." =
Hagyaték #49

"Világéletedben arra törekedtél, hogy a tökéletesség példaképévé válj.. a Birodalmi Lovagok Pengéjévé! Igen, a Sith-ek megtörtek, de ha akarod, idővel újrakovácsolhatod magad! Lelj támaszra az Erőben, Antares!" = Hmm, "újjákovácsolhatod magad"ot kellett volna írni. Mindegy. Most már így marad.
Igazából "Meríts erőt az Erőből lenne!", de kicsit furán hangzott/ziik. :/
# HeirToGrievous 2020-12-18 14:29
- 117. o.:
"Az előző párharcunkról elmenekültél.. csakhogy azóta rengeteget fejlődtem!" =
Hagyaték #19

- 136. o.:
"S míg galaxis a galaxis, az élet utat tör magának." =
"míg világ a világ" után szabadon. A mondat második fele most nem Jurassic Park és/vagy Ian Malcolm utalás, tényleg ezt mondja, és ha már abban is így fordították, akkor én is. ;)

- 142. o.:
gorg =

https://vignette.wikia.nocookie.net/starwars/images/a/a2/Gorg_db.jpg/revision/latest?cb=20071124191517
+1 # elmouse 2020-12-18 15:08
Óriás hála néktek! Köszönöm!
+1 # Pyti12 2020-12-18 15:08
Sziasztok,
Köszönöm mindenkinek a munkáját.
Az erő legyen veletek!
+2 # Kayamiel 2020-12-18 20:28
Köszönöm szépen :)
+1 # Xizor07 2020-12-18 22:36
Köszönöm az egész sorozatot!
A közeljövőben milyen SW képregények honosítására lehet számítani?
# HeirToGrievous 2020-12-18 22:49
A Hagyaték II. Felvonásra mindenképp, és Brian Wood SW sorozata is folytatódni fog. A többi legyen meglepetés. ;)
Atom feed | HálóZsák képregények | 2003 óta